返回列表 发布新帖
查看: 174|回复: 0

纳兰性德:如梦令

发表于 2024-10-26 16:14:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
如梦令

# q& r, c( f$ ^/ i6 P
' v/ M2 x3 i4 N/ ^5 ^
[清]纳兰性德

& j& P! [- |: l! D& ]. [) Z' l, |# _6 Z9 \) O7 K
万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。

8 a1 t- B' \  c2 M' @' [- G
归梦隔狼河,又被河声搅碎。
) |5 U( [6 P( b, a- w# I
还睡,还睡,解道醒来无味。
; B7 t4 A5 k" q; [4 X# F' B1 T( b0 K
( _; B4 `- B$ a
注解

. R# U& G0 h  `2 K0 p* _
       如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有「如梦,如梦,残月落花烟重」句,因改今名。

, e$ ~0 U2 Z. r- \" B; \
       穹庐:圆形的毡帐。
/ |; [4 C1 a8 f1 k( R/ W
       「归梦隔狼河,又被河声搅碎」句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。

$ @; m- ^/ O, c! ]1 U8 ^
       解道:知道。
: X% c* a2 C5 f
7 a; \, w: p  F; G( t, ]
简介

: r! m, F; _) R* w7 f! d
       这首词是作者于康熙二十一年扈从东巡时所作,表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。此词在写景上相当成功,开头两句「万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠」,尤其广为传诵。

' C0 X9 g0 s3 c! q1 z
) T( R, k  L9 x+ `3 o5 E* {

, Z6 r/ Y: v$ @0 u2 z$ Y: |
: Z1 m! d5 x9 J# V佳句
& D8 u! c( F9 e+ O; X8 {2 A5 L
万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。
; s( ~" ^! s8 p9 Y7 X. C
还睡,还睡,解道醒来无味。
- t* W& j2 V$ b. |
翻译
4 E" m+ O/ G& t5 m, b
       千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。

' F2 w  M; B3 J& g

) l8 m. r; w1 S- ^/ D3 x! F0 |+ g
% v# D* y! W% q/ N9 P" Q2 l
9 k5 d: @) n# G; W( D$ y3 [( X
投诉/建议联系

45471001@qq.com

知识,奉行,知行合一
中国人的理想门户
  • 关注公众号
  • 添加QQ客服
Copyright © 2001-2025 读到 版权所有 All Rights Reserved. 鲁ICP备19059357号-1
关灯 快速发帖
扫一扫添加微信客服
QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表